星のない世界 - aiko (あいこ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:AIKO
曲:AIKO
あたしの髪が伸びて驚く程
我的头发已然生长到令人惊叹的长度
久しぶりになってしまわぬ様に
唯恐太久未曾修剪会显得陌生
昨日より少しだけ多めに
比起昨日又悄悄多出些许发丝
あたしの事を考えてほしい
希望你能多想想关于我的事情
初めて逢った日に
在初次相遇的那天
もう一度逢いに行って
请再一次前来与我相见
そしてまた同じ様に
然后如同往昔那般
ぎこちなく合った目の奥にいる
笨拙地凝视你眼眸深处的光芒
あたしを愛してほしい
渴望你能够爱上这样的我
星がない世界なら
若这世界再无繁星闪烁
目を閉じて証明するのに
只需闭上双眼便能证明存在
とても大事な宝物を
那份弥足珍贵的宝物
あたしはやっと手に入れたんだ
我终于将它紧握在手心之中
胸が病みそうで
胸腔几乎要被思念灼伤
不安に溺れそうになったら
每当不安的浪潮即将淹没我时
真っ直ぐにあなたを思い出すよ
我便笔直地回忆起你的身影
あなたの両手は毛布
你的双手如同毛毯般温暖
許してくれるなら強く壊れぬ様に
若能得到你的原谅 请紧紧拥抱别让温度消散
思い出の帰る温かい匂いと共に
连同回忆中归途的暖意与气息
抱きしめてほしい
渴望你用力将我揽入怀中
夏が来る手前の冷めた風が
夏日来临前略带凉意的风
首をさらった
轻掠过我的后颈
知らない間にあなたにもらった
不知不觉间从你那里沾染的
何度も手を洗うクセ空見上げる事
反复洗手的习惯与仰望天空的举动
想いが動いてゆく音を
在思绪翻涌流动的声响里
駆け抜ける時の中で聞いた
我听见了穿越时光的奔跑声
過去も未来も心の底は
无论是过去还是未来的内心深处
いつも一人だと思ってたから
总以为永远会是孤身一人
全部我慢してやっと
默默忍耐直至极限后
溢れ出した涙に
从决堤的泪水中
本当の恋を初めて知った
才初次领悟到真正的爱恋
とても大事な宝物を
那份弥足珍贵的宝物
あたしはやっと手に入れたんだ
我终于将它紧握在手心之中
胸が病みそうで
胸腔几乎要被思念灼伤
不安に溺れそうになったら
每当不安的浪潮即将淹没我时
真っ直ぐにあなたを思い出すよ
我便笔直地回忆起你的身影
[00:00.00]星のない世界 - aiko (あいこ)
[00:04.97]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:04.97]词:AIKO
[00:09.95]曲:AIKO
[00:14.93]あたしの髪が伸びて驚く程
[00:19.29]我的头发已然生长到令人惊叹的长度
[00:19.29]久しぶりになってしまわぬ様に
[00:26.74]唯恐太久未曾修剪会显得陌生
[00:26.74]昨日より少しだけ多めに
[00:32.88]比起昨日又悄悄多出些许发丝
[00:32.88]あたしの事を考えてほしい
[00:39.66]希望你能多想想关于我的事情
[00:39.66]初めて逢った日に
[00:42.70]在初次相遇的那天
[00:42.70]もう一度逢いに行って
[00:46.09]请再一次前来与我相见
[00:46.09]そしてまた同じ様に
[00:51.45]然后如同往昔那般
[00:51.45]ぎこちなく合った目の奥にいる
[00:58.00]笨拙地凝视你眼眸深处的光芒
[00:58.00]あたしを愛してほしい
[01:03.78]渴望你能够爱上这样的我
[01:03.78]星がない世界なら
[01:16.30]若这世界再无繁星闪烁
[01:16.30]目を閉じて証明するのに
[01:31.80]只需闭上双眼便能证明存在
[01:31.80]とても大事な宝物を
[01:37.53]那份弥足珍贵的宝物
[01:37.53]あたしはやっと手に入れたんだ
[01:41.59]我终于将它紧握在手心之中
[01:41.59]胸が病みそうで
[01:43.98]胸腔几乎要被思念灼伤
[01:43.98]不安に溺れそうになったら
[01:49.66]每当不安的浪潮即将淹没我时
[01:49.66]真っ直ぐにあなたを思い出すよ
[02:08.75]我便笔直地回忆起你的身影
[02:08.75]あなたの両手は毛布
[02:11.82]你的双手如同毛毯般温暖
[02:11.82]許してくれるなら強く壊れぬ様に
[02:20.71]若能得到你的原谅 请紧紧拥抱别让温度消散
[02:20.71]思い出の帰る温かい匂いと共に
[02:29.46]连同回忆中归途的暖意与气息
[02:29.46]抱きしめてほしい
[02:33.05]渴望你用力将我揽入怀中
[02:33.05]夏が来る手前の冷めた風が
[02:49.86]夏日来临前略带凉意的风
[02:49.86]首をさらった
[03:01.09]轻掠过我的后颈
[03:01.09]知らない間にあなたにもらった
[03:07.23]不知不觉间从你那里沾染的
[03:07.23]何度も手を洗うクセ空見上げる事
[03:13.41]反复洗手的习惯与仰望天空的举动
[03:13.41]想いが動いてゆく音を
[03:18.82]在思绪翻涌流动的声响里
[03:18.82]駆け抜ける時の中で聞いた
[03:50.42]我听见了穿越时光的奔跑声
[03:50.42]過去も未来も心の底は
[03:55.08]无论是过去还是未来的内心深处
[03:55.08]いつも一人だと思ってたから
[04:00.04]总以为永远会是孤身一人
[04:00.04]全部我慢してやっと
[04:03.67]默默忍耐直至极限后
[04:03.67]溢れ出した涙に
[04:08.06]从决堤的泪水中
[04:08.06]本当の恋を初めて知った
[04:15.76]才初次领悟到真正的爱恋
[04:15.76]とても大事な宝物を
[04:21.32]那份弥足珍贵的宝物
[04:21.32]あたしはやっと手に入れたんだ
[04:25.52]我终于将它紧握在手心之中
[04:25.52]胸が病みそうで
[04:27.89]胸腔几乎要被思念灼伤
[04:27.89]不安に溺れそうになったら
[04:33.42]每当不安的浪潮即将淹没我时
[04:33.42]真っ直ぐにあなたを思い出すよ
[04:38.04]我便笔直地回忆起你的身影