A Soft Place To Land - Kathleen Edwards
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Calling it quits
宣告结束
You think this is easy
你以为这很简单
I swear I heard
我分明听见
You call in the jury
你召唤了陪审团
Call it a catch
称之为捕获
Without any strings attached
却不愿有任何羁绊
Well I'm looking for a soft place to land
我在寻找一处柔软的归处
The forest floor
那森林的土壤
The palms of your hands
你掌心的温度
I'm looking for a soft place to land
我在寻找一处温柔的归处
I call it an ace
我称之为幸运
You've gotta believe me
请你一定要相信我
But you're calling me names
可你却用恶言相向
And not to my face
从不当面直言
But you're calling my spade
你戳穿我的底牌
A bluff without calling it off
却不肯揭穿这场虚张声势
I'm looking for a soft place to land
我在寻找一处温柔的归处
The forest floor
那森林的土壤
The palms of your hands
你掌心的温度
I'm looking for a soft place to land
我在寻找一处温柔的归处
Call me in the night
请在深夜呼唤我姓名
I don't mind
我不介意
I don't care
我不在乎
I can't sleep
我无法入眠
Call me in the day
在白昼呼唤我
In my car
当我在车里
On my way
正在路上时
Call me by my name
请呼唤我的名字
All I want is to hear you say
我只想听你轻唤
I'm looking for a soft place to land
我在寻找一处温柔的归处
The forest floor
那森林的土壤
The palms of your hands
你掌心的温度
I'm looking for a soft place to land
我在寻找一处温柔的归处
The forest floor
那森林的土壤
The palms of your hands
你掌心的温度
The palms of your hands
你掌心的温度
The palms of your hands
你掌心的温度
[00:00.00]A Soft Place To Land - Kathleen Edwards
[00:36.61]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:36.61]Calling it quits
[00:39.41]宣告结束
[00:39.41]You think this is easy
[00:42.16]你以为这很简单
[00:42.16]I swear I heard
[00:45.03]我分明听见
[00:45.03]You call in the jury
[00:47.78]你召唤了陪审团
[00:47.78]Call it a catch
[00:53.59]称之为捕获
[00:53.59]Without any strings attached
[00:59.27]却不愿有任何羁绊
[00:59.27]Well I'm looking for a soft place to land
[01:04.95]我在寻找一处柔软的归处
[01:04.95]The forest floor
[01:07.70]那森林的土壤
[01:07.70]The palms of your hands
[01:10.83]你掌心的温度
[01:10.83]I'm looking for a soft place to land
[01:27.98]我在寻找一处温柔的归处
[01:27.98]I call it an ace
[01:30.91]我称之为幸运
[01:30.91]You've gotta believe me
[01:33.34]请你一定要相信我
[01:33.34]But you're calling me names
[01:36.28]可你却用恶言相向
[01:36.28]And not to my face
[01:39.08]从不当面直言
[01:39.08]But you're calling my spade
[01:43.45]你戳穿我的底牌
[01:43.45]A bluff without calling it off
[01:50.63]却不肯揭穿这场虚张声势
[01:50.63]I'm looking for a soft place to land
[01:56.24]我在寻找一处温柔的归处
[01:56.24]The forest floor
[01:59.13]那森林的土壤
[01:59.13]The palms of your hands
[02:02.02]你掌心的温度
[02:02.02]I'm looking for a soft place to land
[02:35.15]我在寻找一处温柔的归处
[02:35.15]Call me in the night
[02:36.70]请在深夜呼唤我姓名
[02:36.70]I don't mind
[02:37.83]我不介意
[02:37.83]I don't care
[02:39.20]我不在乎
[02:39.20]I can't sleep
[02:40.70]我无法入眠
[02:40.70]Call me in the day
[02:42.51]在白昼呼唤我
[02:42.51]In my car
[02:44.01]当我在车里
[02:44.01]On my way
[02:46.32]正在路上时
[02:46.32]Call me by my name
[02:47.82]请呼唤我的名字
[02:47.82]All I want is to hear you say
[02:55.06]我只想听你轻唤
[02:55.06]I'm looking for a soft place to land
[03:00.55]我在寻找一处温柔的归处
[03:00.55]The forest floor
[03:03.35]那森林的土壤
[03:03.35]The palms of your hands
[03:06.53]你掌心的温度
[03:06.53]I'm looking for a soft place to land
[03:12.02]我在寻找一处温柔的归处
[03:12.02]The forest floor
[03:15.08]那森林的土壤
[03:15.08]The palms of your hands
[03:17.83]你掌心的温度
[03:17.83]The palms of your hands
[03:29.56]你掌心的温度
[03:29.56]The palms of your hands
[03:34.06]你掌心的温度