Scarecrow - Montgomery Gentry
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Ninety-four degrees as far as the eye can see
九十四度的热浪 一眼望不到边
Corn is blowing in the wind
玉米在风中摇曳
Seven days a week out here in this heat
在这酷热中 一周七天不停歇
A gentle rain my only friend
温柔的雨是我唯一的朋友
Sometimes when the sun goes down
有时当太阳落下
The moon is full the stars come out
月亮圆满 星星闪烁
I look out across this land
我眺望着这片土地
I proud of what I do
我为自己所做的一切感到自豪
But I bet I a lot like you
但我相信我和你很像
I wanna be more than who I am
我想要超越现在的自己
One of these days
总有一天
I gonna run
我会奔跑
I gonna leave these fields behind to find what over the horizon
我会离开这片田野,去寻找地平线那边的未知
One of these days
总有一天
I gonna go
我会出发
When you look at me you aren gonna see a scarecrow
当你再看到我时,你将不再看到一个稻草人
It a simple life I lead
我过着简单的生活
Not much out here to bother me
这里没什么能打扰我
Just an occasional stubborn crow
偶尔只有一只固执的乌鸦
I should be satisfied or so it seems
我本该满足,至少看起来如此
But I got lots of time to dream
但我有很多时间去梦想
About all I gonna do when I climb down off this pole
关于我从这根杆子上下来后要做的一切
One of these days
总有一天
I gonna run
我会奔跑
I gonna leave these fields behind to find what over the horizon
我会离开这片田野,去寻找地平线那边的未知
One of these days
总有一天
I gonna go
我会出发
When you look at me you aren gonna see a scarecrow
当你再看到我时,你将不再看到一个稻草人
One of these days
总有一天
I gonna run
我会奔跑
I gonna leave these fields behind to find what over the horizon
我会离开这片田野,去寻找地平线那边的未知
One of these days
总有一天
I gonna go
我会出发
When you look at me you aren gonna see a scarecrow
当你再看到我时,你将不再看到一个稻草人
Just a scarecrow
只是一个稻草人
Just a scarecrow
只是一个稻草人
[00:00.00]Scarecrow - Montgomery Gentry
[00:12.84]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:12.84]Ninety-four degrees as far as the eye can see
[00:17.98]九十四度的热浪 一眼望不到边
[00:17.98]Corn is blowing in the wind
[00:22.27]玉米在风中摇曳
[00:22.27]Seven days a week out here in this heat
[00:27.91]在这酷热中 一周七天不停歇
[00:27.91]A gentle rain my only friend
[00:32.33]温柔的雨是我唯一的朋友
[00:32.33]Sometimes when the sun goes down
[00:34.91]有时当太阳落下
[00:34.91]The moon is full the stars come out
[00:37.11]月亮圆满 星星闪烁
[00:37.11]I look out across this land
[00:42.38]我眺望着这片土地
[00:42.38]I proud of what I do
[00:44.82]我为自己所做的一切感到自豪
[00:44.82]But I bet I a lot like you
[00:46.83]但我相信我和你很像
[00:46.83]I wanna be more than who I am
[00:51.75]我想要超越现在的自己
[00:51.75]One of these days
[00:52.82]总有一天
[00:52.82]I gonna run
[00:54.88]我会奔跑
[00:54.88]I gonna leave these fields behind to find what over the horizon
[01:01.36]我会离开这片田野,去寻找地平线那边的未知
[01:01.36]One of these days
[01:02.80]总有一天
[01:02.80]I gonna go
[01:04.79]我会出发
[01:04.79]When you look at me you aren gonna see a scarecrow
[01:22.57]当你再看到我时,你将不再看到一个稻草人
[01:22.57]It a simple life I lead
[01:24.57]我过着简单的生活
[01:24.57]Not much out here to bother me
[01:26.63]这里没什么能打扰我
[01:26.63]Just an occasional stubborn crow
[01:30.13]偶尔只有一只固执的乌鸦
[01:30.13]I should be satisfied or so it seems
[01:34.63]我本该满足,至少看起来如此
[01:34.63]But I got lots of time to dream
[01:36.93]但我有很多时间去梦想
[01:36.93]About all I gonna do when I climb down off this pole
[01:42.06]关于我从这根杆子上下来后要做的一切
[01:42.06]One of these days
[01:43.05]总有一天
[01:43.05]I gonna run
[01:44.92]我会奔跑
[01:44.92]I gonna leave these fields behind to find what over the horizon
[01:50.63]我会离开这片田野,去寻找地平线那边的未知
[01:50.63]One of these days
[01:52.69]总有一天
[01:52.69]I gonna go
[01:54.88]我会出发
[01:54.88]When you look at me you aren gonna see a scarecrow
[02:22.20]当你再看到我时,你将不再看到一个稻草人
[02:22.20]One of these days
[02:23.33]总有一天
[02:23.33]I gonna run
[02:25.02]我会奔跑
[02:25.02]I gonna leave these fields behind to find what over the horizon
[02:32.34]我会离开这片田野,去寻找地平线那边的未知
[02:32.34]One of these days
[02:33.33]总有一天
[02:33.33]I gonna go
[02:35.08]我会出发
[02:35.08]When you look at me you aren gonna see a scarecrow
[02:47.33]当你再看到我时,你将不再看到一个稻草人
[02:47.33]Just a scarecrow
[02:57.25]只是一个稻草人
[02:57.25]Just a scarecrow
[03:02.03]只是一个稻草人