Garden of Graves - Rua/Liz Madden/Gloria Mulhall
以下歌词翻译由文曲大模型提供
When the day is at rest
当白昼归于沉寂
And the night comes upon her
当夜色将她笼罩
In the silence she waits
她在静默中等待
In the silence she sighs
她在静默中叹息
She was born on the wind
她随风而生
And she follows it homewards
随风归返故里
Where she cradles the lives of all
轻抚众生魂灵
Those who have died
那些逝去的生命
At the last quiet hour
在最后的静谧时分
She moves down through the vale
她缓步穿过幽谷
And she waits there for the morrow
守候在墓园中等待黎明
In her garden of graves
在她那片安息之地
In the shadle she stood
她伫立于阴影里
As the earth crept and found her
当大地悄然将她环抱
And the words
那些低语
That she heard brought tears to her eyes
让她潸然泪下
As the last light had failed
当最后一缕光芒消逝
And the mist swirled around her
薄雾在她周身萦绕
She will wait until dawn underneath darkened skies
她将在暗夜苍穹下静候黎明
At the last quiet hour
在最后的静谧时分
She moves down through the vale
她缓步穿过幽谷
And she waits there for the morrow
守候在墓园中等待黎明
At the last quiet hour
在最后的静谧时分
She moves down through the vale
她缓步穿过幽谷
And she waits there for the morrow
守候在墓园中等待黎明
In her garden of graves
在她那片安息之地
[00:00.00]Garden of Graves - Rua/Liz Madden/Gloria Mulhall
[00:09.96]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:09.96]When the day is at rest
[00:14.88]当白昼归于沉寂
[00:14.88]And the night comes upon her
[00:19.81]当夜色将她笼罩
[00:19.81]In the silence she waits
[00:24.73]她在静默中等待
[00:24.73]In the silence she sighs
[00:29.75]她在静默中叹息
[00:29.75]She was born on the wind
[00:34.74]她随风而生
[00:34.74]And she follows it homewards
[00:39.68]随风归返故里
[00:39.68]Where she cradles the lives of all
[00:45.54]轻抚众生魂灵
[00:45.54]Those who have died
[00:49.82]那些逝去的生命
[00:49.82]At the last quiet hour
[00:54.73]在最后的静谧时分
[00:54.73]She moves down through the vale
[00:59.67]她缓步穿过幽谷
[00:59.67]And she waits there for the morrow
[01:04.68]守候在墓园中等待黎明
[01:04.68]In her garden of graves
[01:17.49]在她那片安息之地
[01:17.49]In the shadle she stood
[01:22.25]她伫立于阴影里
[01:22.25]As the earth crept and found her
[01:27.00]当大地悄然将她环抱
[01:27.00]And the words
[01:28.59]那些低语
[01:28.59]That she heard brought tears to her eyes
[01:37.21]让她潸然泪下
[01:37.21]As the last light had failed
[01:42.03]当最后一缕光芒消逝
[01:42.03]And the mist swirled around her
[01:47.12]薄雾在她周身萦绕
[01:47.12]She will wait until dawn underneath darkened skies
[01:57.21]她将在暗夜苍穹下静候黎明
[01:57.21]At the last quiet hour
[02:02.19]在最后的静谧时分
[02:02.19]She moves down through the vale
[02:07.04]她缓步穿过幽谷
[02:07.04]And she waits there for the morrow
[02:37.33]守候在墓园中等待黎明
[02:37.33]At the last quiet hour
[02:42.20]在最后的静谧时分
[02:42.20]She moves down through the vale
[02:47.31]她缓步穿过幽谷
[02:47.31]And she waits there for the morrow
[02:54.90]守候在墓园中等待黎明
[02:54.90]In her garden of graves
[02:59.09]在她那片安息之地