Apocalypse [It's not the end
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:Shou
曲:Tora
剥がれ落ちてく幸福な日々
逐渐剥落凋零的 幸福往昔
口から零れ出すコトバ
从唇齿间满溢而出的 话语
耳も口も塞いだって
双耳与唇舌 皆被尽数封锁
止まない残響音
余韵依旧萦绕 经久不散
ココロハハカナク
心绪终将 消逝殆尽
さよならはいつの日も
离别的时刻 总会在某天
扉を開けて待っている
推开紧闭的门扉静候于此
世界中の悲しみを
愿将这世间的所有悲伤
背負うように雨が降る
化作滂沱大雨背负前行
軋む膝から傷は絶えない
腐朽膝盖上 伤口永无休止
千の痛みだけが証
唯有万千痛楚 是存在的证明
生きて消えて鬩ぎ合った
生存与消逝 在争斗中共存
きみの終末論
你的 末日预言
ココロガカレテク
心灵正 逐渐干涸
戦場は平等に銃弾と死を与える
战场平等赋予子弹与死亡
きみの手を握ってた
曾想紧握你的双手
感覚さえ見つからないんだ
却连触感都 消失无踪
何を失って何を得たのだろう?
究竟失去什么 又获得什么?
繰り返す終わりの中
在这轮回的终末之中
此処にいたい
仍想驻留于此
只、それだけ
仅仅 这个愿望
掴もうきみの手を
请让我抓住 你的双手
さよならはいつの日も
离别的时刻 总会在某天
扉を開けて待っている
推开紧闭的门扉静候于此
偽りも悲しみも碧く消えて
谎言与悲伤 皆化作碧蓝消散
終わりという頁にも終わりがくるね
名为终结的书页终将翻篇
書き足したエピローグに
在续写的终章里
始まりという名を刻もう
铭刻上名为新生的开篇
[00:00.00]Apocalypse [It's not the end
[00:05.25]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:05.25]詞:Shou
[00:10.51]曲:Tora
[00:15.77]剥がれ落ちてく幸福な日々
[00:20.81]逐渐剥落凋零的 幸福往昔
[00:20.81]口から零れ出すコトバ
[00:25.65]从唇齿间满溢而出的 话语
[00:25.65]耳も口も塞いだって
[00:30.41]双耳与唇舌 皆被尽数封锁
[00:30.41]止まない残響音
[00:36.02]余韵依旧萦绕 经久不散
[00:36.02]ココロハハカナク
[00:40.04]心绪终将 消逝殆尽
[00:40.04]さよならはいつの日も
[00:44.76]离别的时刻 总会在某天
[00:44.76]扉を開けて待っている
[00:50.05]推开紧闭的门扉静候于此
[00:50.05]世界中の悲しみを
[00:54.77]愿将这世间的所有悲伤
[00:54.77]背負うように雨が降る
[01:20.45]化作滂沱大雨背负前行
[01:20.45]軋む膝から傷は絶えない
[01:25.19]腐朽膝盖上 伤口永无休止
[01:25.19]千の痛みだけが証
[01:30.27]唯有万千痛楚 是存在的证明
[01:30.27]生きて消えて鬩ぎ合った
[01:35.69]生存与消逝 在争斗中共存
[01:35.69]きみの終末論
[01:40.34]你的 末日预言
[01:40.34]ココロガカレテク
[01:44.73]心灵正 逐渐干涸
[01:44.73]戦場は平等に銃弾と死を与える
[01:54.81]战场平等赋予子弹与死亡
[01:54.81]きみの手を握ってた
[01:59.35]曾想紧握你的双手
[01:59.35]感覚さえ見つからないんだ
[02:15.14]却连触感都 消失无踪
[02:15.14]何を失って何を得たのだろう?
[02:20.04]究竟失去什么 又获得什么?
[02:20.04]繰り返す終わりの中
[02:23.97]在这轮回的终末之中
[02:23.97]此処にいたい
[02:26.49]仍想驻留于此
[02:26.49]只、それだけ
[02:28.56]仅仅 这个愿望
[02:28.56]掴もうきみの手を
[02:37.01]请让我抓住 你的双手
[02:37.01]さよならはいつの日も
[02:41.72]离别的时刻 总会在某天
[02:41.72]扉を開けて待っている
[02:47.05]推开紧闭的门扉静候于此
[02:47.05]偽りも悲しみも碧く消えて
[02:57.05]谎言与悲伤 皆化作碧蓝消散
[02:57.05]終わりという頁にも終わりがくるね
[03:06.97]名为终结的书页终将翻篇
[03:06.97]書き足したエピローグに
[03:11.63]在续写的终章里
[03:11.63]始まりという名を刻もう
[03:16.06]铭刻上名为新生的开篇