A Cottage for Sale - Little Willie John
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Our little dream castle with every dream gone
我们的小小梦之城堡 如今梦想尽散
Is lonely and silent the shades are all drawn
孤寂无声 窗帘低垂
And my heart is heavy as I gaze upon
当我凝望时 心如铅坠
A cottage for sale
小屋待售
The lawn we were proud of is waving in hay
曾引以为傲的草坪 如今野草摇曳
Our beautiful garden has withered away
我们美丽的花园 早已荒芜凋零
Where you planted roses the weeds seem to say
你曾种下玫瑰的地方 野草在低语
A cottage for sale
小屋待售
From every single window I see your face
每扇窗前都浮现你的容颜
But when I reach a window there's empty space
伸手触碰时却只剩虚空一片
The key's in the mail box the same as before
信箱里的钥匙仍静静躺在原处
But no one is waiting any more
却再无人守候在门后
The end of the story is told on the door
故事的终章写在门牌上头
A cottage for sale
小屋待售
From every single window I see your face
每扇窗前都浮现你的容颜
But when I reach a window there's empty space
伸手触碰时却只剩虚空一片
The key's in the mail box the same as before
信箱里的钥匙仍静静躺在原处
But no one is waiting any more
却再无人守候在门后
The end of the story is told on the door
故事的终章写在门牌上头
A cottage for sale
小屋待售
[00:00.00]A Cottage for Sale - Little Willie John
[00:07.67]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:07.67]Our little dream castle with every dream gone
[00:14.40]我们的小小梦之城堡 如今梦想尽散
[00:14.40]Is lonely and silent the shades are all drawn
[00:20.30]孤寂无声 窗帘低垂
[00:20.30]And my heart is heavy as I gaze upon
[00:28.36]当我凝望时 心如铅坠
[00:28.36]A cottage for sale
[00:32.88]小屋待售
[00:32.88]The lawn we were proud of is waving in hay
[00:39.17]曾引以为傲的草坪 如今野草摇曳
[00:39.17]Our beautiful garden has withered away
[00:45.39]我们美丽的花园 早已荒芜凋零
[00:45.39]Where you planted roses the weeds seem to say
[00:53.21]你曾种下玫瑰的地方 野草在低语
[00:53.21]A cottage for sale
[00:57.90]小屋待售
[00:57.90]From every single window I see your face
[01:10.38]每扇窗前都浮现你的容颜
[01:10.38]But when I reach a window there's empty space
[01:22.39]伸手触碰时却只剩虚空一片
[01:22.39]The key's in the mail box the same as before
[01:29.32]信箱里的钥匙仍静静躺在原处
[01:29.32]But no one is waiting any more
[01:35.80]却再无人守候在门后
[01:35.80]The end of the story is told on the door
[01:43.59]故事的终章写在门牌上头
[01:43.59]A cottage for sale
[01:48.74]小屋待售
[01:48.74]From every single window I see your face
[02:00.37]每扇窗前都浮现你的容颜
[02:00.37]But when I reach a window there's empty space
[02:12.77]伸手触碰时却只剩虚空一片
[02:12.77]The key's in the mail box the same as before
[02:21.19]信箱里的钥匙仍静静躺在原处
[02:21.19]But no one is waiting any more
[02:26.58]却再无人守候在门后
[02:26.58]The end of the story is told on the door
[02:35.07]故事的终章写在门牌上头
[02:35.07]A cottage for sale
[02:40.01]小屋待售