Axes - Trespassers William
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Her tall tree
她高耸的树
On its side
倾倒在旁
And know what it feels like
终于懂得那种感受
I felt so anchored in my forest bed
我在森林的怀抱中如此安稳
When vows soup it's an upside
当誓言沸腾 世界便颠倒
To dream about
只为梦一场
Tararararara
Your axes out
你已亮出斧刃
Tararararara
My army it been taking out
我的军队虽已疲惫
But taking stuck in the morning
却在黎明时分坚守
Can my art and I save my pins
我的艺术能否守护珍视之物
For such a specimen as you
只为如你这般美好的存在
Do we go there
我们是否该前往
Tarararararara
Beneath the pins
在那片针叶林之下
Tararararara
To dream about
只为梦一场
Tarararararara
Your axes out
你已亮出斧刃
Tarararararara
I would go for names
我愿追寻那些名字
In wood on a night like this
在这般夜色笼罩的森林里
How over straighten name
那些被拉直的名字啊
For souls are even
灵魂终将平等
Rararararararararara
Rararararararararara
Rararararararararara
Rararararararararara
[00:00.00]Axes - Trespassers William
[00:18.50]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:18.50]Her tall tree
[00:23.13]她高耸的树
[00:23.13]On its side
[00:27.16]倾倒在旁
[00:27.16]And know what it feels like
[00:35.36]终于懂得那种感受
[00:35.36]I felt so anchored in my forest bed
[00:44.28]我在森林的怀抱中如此安稳
[00:44.28]When vows soup it's an upside
[00:51.52]当誓言沸腾 世界便颠倒
[00:51.52]To dream about
[00:55.89]只为梦一场
[00:55.89]Tararararara
[01:00.09]Your axes out
[01:04.16]你已亮出斧刃
[01:04.16]Tararararara
[01:26.97]My army it been taking out
[01:35.73]我的军队虽已疲惫
[01:35.73]But taking stuck in the morning
[01:44.15]却在黎明时分坚守
[01:44.15]Can my art and I save my pins
[01:52.59]我的艺术能否守护珍视之物
[01:52.59]For such a specimen as you
[02:00.11]只为如你这般美好的存在
[02:00.11]Do we go there
[02:04.25]我们是否该前往
[02:04.25]Tarararararara
[02:08.76]Beneath the pins
[02:12.75]在那片针叶林之下
[02:12.75]Tararararara
[02:16.88]To dream about
[02:21.31]只为梦一场
[02:21.31]Tarararararara
[02:25.82]Your axes out
[02:29.99]你已亮出斧刃
[02:29.99]Tarararararara
[03:09.11]I would go for names
[03:16.88]我愿追寻那些名字
[03:16.88]In wood on a night like this
[03:25.89]在这般夜色笼罩的森林里
[03:25.89]How over straighten name
[03:33.78]那些被拉直的名字啊
[03:33.78]For souls are even
[04:01.02]灵魂终将平等
[04:01.02]Rararararararararara
[04:09.07]Rararararararararara
[04:17.58]Rararararararararara
[04:26.20]Rararararararararara