Glomeration of the four's constructiviness
四大元素凝聚创世之力
An intelligental substance permanent
永恒智慧物质恒存
I sensed the elemental tenderness
我感知元素温柔的絮语
In the mind in Nature's argument
在自然辩证的灵性深处
To breed to grow to peak to be reborn
孕育 生长 绽放 重生轮回
Like a sine curve in an endless loop
如正弦曲线永续循环
The day's crescendo dusk adorn
白昼巅峰缀以暮色
A process ending in the crescent's droop
月牙低垂处完成更迭
An example of what the substantial quartet can procreate
四大元素共同孕育的完美典范
Synchronized they operate
它们和谐运作 生生不息
Water feed earth's production
水滋养大地万物生长
While fire is fed by air's viability
火因风的活力而燃烧不熄
Which compose water's construction
共同构筑水的循环往复
The flux that strengthen earth's ability
这股力量让大地生生不息
Nature's own artful methodology
大自然精妙的运行法则
Where downfall becomes the interlude
衰败终将成为新生的序曲
Laws which bases our current cosmology
奠定宇宙法则的基石
Completing the constant vicissitude
完成永恒的轮回更迭
From storm beaten mountains to calm running rivers
从风雨侵蚀的山峦到静谧流淌的江河
As old as the planets rotation
古老如行星运转的轨迹
A work of an unknown intellact delivers
未知智慧创造的杰作
The symbiosis the perfect combination
完美共生的和谐交响
Water feed earth's production
水滋养大地万物生长
While fire is fed by air's viability
火因风的活力而燃烧不熄
Which compose water's construction
共同构筑水的循环往复
The flux that strengthen earth's ability
这股力量让大地生生不息
Still though provoken by a fifth force
纵使第五元素暗流涌动
A dark companion Vacuum Devastation
虚空灾厄如影随形
But somehow the harmony stays on course
元素和声依旧流转不息
With the quartet's unity as profane creator
四元合一缔造神圣创生
The result arrangements filtered through our eyes
万象秩序映入我们眼底
Several polarities evolveed into a symmetrical guise
多重极性化作对称之形
To breed to grow to peak to be reborn
孕育 生长 绽放 重生轮回
Like a sine curve in an endless loop
如正弦曲线永续循环
The day's crescendo dusk adorn
白昼巅峰缀以暮色
A process ending in the crescent's droop
终将归于新月低垂
[00:00.06]Glomeration of the four's constructiviness
[00:37.47]四大元素凝聚创世之力
[00:37.47]An intelligental substance permanent
[00:43.83]永恒智慧物质恒存
[00:43.83]I sensed the elemental tenderness
[00:49.20]我感知元素温柔的絮语
[00:49.20]In the mind in Nature's argument
[00:53.04]在自然辩证的灵性深处
[00:53.04]To breed to grow to peak to be reborn
[00:57.93]孕育 生长 绽放 重生轮回
[00:57.93]Like a sine curve in an endless loop
[01:03.78]如正弦曲线永续循环
[01:03.78]The day's crescendo dusk adorn
[01:07.41]白昼巅峰缀以暮色
[01:07.41]A process ending in the crescent's droop
[01:18.42]月牙低垂处完成更迭
[01:18.42]An example of what the substantial quartet can procreate
[01:24.96]四大元素共同孕育的完美典范
[01:24.96]Synchronized they operate
[01:25.83]它们和谐运作 生生不息
[01:25.83]Water feed earth's production
[01:28.38]水滋养大地万物生长
[01:28.38]While fire is fed by air's viability
[01:31.86]火因风的活力而燃烧不熄
[01:31.86]Which compose water's construction
[01:35.10]共同构筑水的循环往复
[01:35.10]The flux that strengthen earth's ability
[01:53.46]这股力量让大地生生不息
[01:53.46]Nature's own artful methodology
[01:57.72]大自然精妙的运行法则
[01:57.72]Where downfall becomes the interlude
[02:03.06]衰败终将成为新生的序曲
[02:03.06]Laws which bases our current cosmology
[02:07.32]奠定宇宙法则的基石
[02:07.32]Completing the constant vicissitude
[02:10.65]完成永恒的轮回更迭
[02:10.65]From storm beaten mountains to calm running rivers
[02:15.30]从风雨侵蚀的山峦到静谧流淌的江河
[02:15.30]As old as the planets rotation
[02:21.39]古老如行星运转的轨迹
[02:21.39]A work of an unknown intellact delivers
[02:25.32]未知智慧创造的杰作
[02:25.32]The symbiosis the perfect combination
[02:42.30]完美共生的和谐交响
[02:42.30]Water feed earth's production
[02:45.63]水滋养大地万物生长
[02:45.63]While fire is fed by air's viability
[02:49.20]火因风的活力而燃烧不熄
[02:49.20]Which compose water's construction
[02:52.44]共同构筑水的循环往复
[02:52.44]The flux that strengthen earth's ability
[03:51.87]这股力量让大地生生不息
[03:51.87]Still though provoken by a fifth force
[03:58.53]纵使第五元素暗流涌动
[03:58.53]A dark companion Vacuum Devastation
[04:05.61]虚空灾厄如影随形
[04:05.61]But somehow the harmony stays on course
[04:12.33]元素和声依旧流转不息
[04:12.33]With the quartet's unity as profane creator
[04:53.82]四元合一缔造神圣创生
[04:53.82]The result arrangements filtered through our eyes
[05:08.85]万象秩序映入我们眼底
[05:08.85]Several polarities evolveed into a symmetrical guise
[05:15.06]多重极性化作对称之形
[05:15.06]To breed to grow to peak to be reborn
[05:19.95]孕育 生长 绽放 重生轮回
[05:19.95]Like a sine curve in an endless loop
[05:25.77]如正弦曲线永续循环
[05:25.77]The day's crescendo dusk adorn
[05:29.28]白昼巅峰缀以暮色
[05:29.28]A process ending in the crescent's droop
[05:34.03]终将归于新月低垂