Scratch the scandals in the twilight
揭露暮色中的丑闻
Trying to shock, but instead
想要震惊一下但是
Idle hands all orient to her
闲手皆向她投去目光
Pass a magic pillow under head
用魔法枕头蒙住我的头
It's so much more attractive
更加吸引人
Inside the moral kiosk
在道德判断的角落
Inside, cold, dark, fire, twilight
里面寒冷黑暗烈火黄昏
Inside, cold, dark, fire, twilight
里面寒冷黑暗烈火黄昏
Scratch the scandals in the twilight
在暮色中挖掘丑闻
She was laughing like a Horae
她欢笑如欢乐女神
Put that knee into our landslide
全力投身于我们的困境
Take the steps to dash a roving eye
迈步斩断那飘忽的眼神
It's so much more attractive
更加吸引人
Inside the moral kiosk
在道德判断的角落
Inside, cold, dark, fire, twilight
里面寒冷黑暗烈火黄昏
Inside, cold, dark, fire, twilight
里面寒冷黑暗烈火黄昏
Scratch the scandals in the twilight
在黄昏时分揭露丑闻
Trying to shock but instead
想要震惊但是
Idle hands all orient to her
闲散之手皆指向她
Pass a magic pillow under head
用魔法枕头蒙住我的头
It's so much more attractive
更加吸引人
Inside the moral kiosk
道德判断的角落内
Inside, cold, dark, fire, twilight
里面寒冷黑暗烈火黄昏
Inside, cold, dark, fire, twilight
里面寒冷黑暗烈火黄昏
Inside, cold, dark, fire, twilight
里面寒冷黑暗烈火黄昏
Inside, cold, dark, fire, twilight
里面寒冷黑暗烈火黄昏
[00:06.68]Scratch the scandals in the twilight
[00:13.04]揭露暮色中的丑闻
[00:13.04]Trying to shock, but instead
[00:19.41]想要震惊一下但是
[00:19.41]Idle hands all orient to her
[00:25.46]闲手皆向她投去目光
[00:25.46]Pass a magic pillow under head
[00:32.32]用魔法枕头蒙住我的头
[00:32.32]It's so much more attractive
[00:38.32]更加吸引人
[00:38.32]Inside the moral kiosk
[00:43.87]在道德判断的角落
[00:43.87]Inside, cold, dark, fire, twilight
[00:50.05]里面寒冷黑暗烈火黄昏
[00:50.05]Inside, cold, dark, fire, twilight
[00:56.35]里面寒冷黑暗烈火黄昏
[00:56.35]Scratch the scandals in the twilight
[01:02.46]在暮色中挖掘丑闻
[01:02.46]She was laughing like a Horae
[01:08.77]她欢笑如欢乐女神
[01:08.77]Put that knee into our landslide
[01:14.94]全力投身于我们的困境
[01:14.94]Take the steps to dash a roving eye
[01:21.25]迈步斩断那飘忽的眼神
[01:21.25]It's so much more attractive
[01:27.80]更加吸引人
[01:27.80]Inside the moral kiosk
[01:33.42]在道德判断的角落
[01:33.42]Inside, cold, dark, fire, twilight
[01:39.41]里面寒冷黑暗烈火黄昏
[01:39.41]Inside, cold, dark, fire, twilight
[02:04.19]里面寒冷黑暗烈火黄昏
[02:04.19]Scratch the scandals in the twilight
[02:10.30]在黄昏时分揭露丑闻
[02:10.30]Trying to shock but instead
[02:16.73]想要震惊但是
[02:16.73]Idle hands all orient to her
[02:22.84]闲散之手皆指向她
[02:22.84]Pass a magic pillow under head
[02:29.09]用魔法枕头蒙住我的头
[02:29.09]It's so much more attractive
[02:35.76]更加吸引人
[02:35.76]Inside the moral kiosk
[02:41.31]道德判断的角落内
[02:41.31]Inside, cold, dark, fire, twilight
[02:47.31]里面寒冷黑暗烈火黄昏
[02:47.31]Inside, cold, dark, fire, twilight
[03:05.91]里面寒冷黑暗烈火黄昏
[03:05.91]Inside, cold, dark, fire, twilight
[03:11.90]里面寒冷黑暗烈火黄昏
[03:11.90]Inside, cold, dark, fire, twilight
[03:16.09]里面寒冷黑暗烈火黄昏