Goodbye England(Covered In Snow) - Laura Marling
以下歌词翻译由文曲大模型提供
You were so smart then in your jacket and coat
那时你穿着夹克与外套,多么潇洒
My softest red scarf was warming your throat
我那最柔软的红围巾,曾温暖着你的颈项
Winter was on us at the end of my nose
寒冬降临,寒意就在我的鼻尖
But I never love England more than when covered in snow
然而,唯有当英格兰被白雪覆盖时,我才如此深爱
And a friend of mine says it's good to hear you
我的朋友曾说,很高兴听到你
Believe in love even if set in fear
即使心存畏惧,也依然相信爱情
Well I'll hold you there brother and set you straight
兄弟,我会在这里为你指明方向
I won't make believe that love is frail and willing to break
我不会假装爱情脆弱不堪,一触即碎
I will come back here bring me back when I'm old
我会重回故地,待我迟暮之年,带我归来
I want to lay here forever in the cold
我愿在此冰冷中,永远长眠
I might be cold but I'm just skin and bones
也许我身躯冰冷,只剩形销骨立
And I never love England more than when covered in snow
我从未如此深爱英格兰,胜过它被白雪覆盖之时
I wrote my name in your book only god knows why
我在你的书中留下我的名字,天意难测
And I bet you that he cracked a smile
我敢说,他定会展露笑颜
And I'm clearing all the stuff out of my room
我正在清理房间里的所有旧物
Trying desperately to figure out what it is that makes me blue
拼命想弄明白,究竟是何物让我黯然神伤
And I wrote an epic letter to you
我曾为你写下一封鸿篇情书
But it's 22 pages front and back and it's too good to be used
可它正反两面二十二页,太过完美反而不忍使用
And I tried to be a girl who likes to be used
我也曾尝试,做一个甘愿被利用的女孩
I'm too good for that
但我本不该如此
There's a mind under this hat
这顶帽子下藏着一颗聪慧的心
And I called them all and told them i've got to move
我已告知所有人,我将要启程远行
Feel like running
心中渴望奔跑
Feel like running
心中渴望奔跑
Running off
奔跑离去
And we will keep you
我们会守护你
We will keep you little one
我们会守护你 小家伙
Safe from harm
让你免受伤害
Like an extra arm you are part of us
你如额外臂膀 已成为我们的一部分
You were so smart then
那时的你 是那么聪慧
In your jacket and coat
身着夹克与大衣
And my softest red scarf was warming your throat
我那最柔软的红围巾 温暖着你的颈
Winter will leave us
冬日终将离我们而去
Left the end of my nose
寒意残留我的鼻尖
So goodbye old England 'till next years snow
再见旧英格兰 待来年雪落时再相逢
[00:00.00]Goodbye England(Covered In Snow) - Laura Marling
[00:15.16]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:15.16]You were so smart then in your jacket and coat
[00:22.95]那时你穿着夹克与外套,多么潇洒
[00:22.95]My softest red scarf was warming your throat
[00:30.73]我那最柔软的红围巾,曾温暖着你的颈项
[00:30.73]Winter was on us at the end of my nose
[00:38.07]寒冬降临,寒意就在我的鼻尖
[00:38.07]But I never love England more than when covered in snow
[00:47.38]然而,唯有当英格兰被白雪覆盖时,我才如此深爱
[00:47.38]And a friend of mine says it's good to hear you
[00:51.31]我的朋友曾说,很高兴听到你
[00:51.31]Believe in love even if set in fear
[00:54.75]即使心存畏惧,也依然相信爱情
[00:54.75]Well I'll hold you there brother and set you straight
[00:59.13]兄弟,我会在这里为你指明方向
[00:59.13]I won't make believe that love is frail and willing to break
[01:05.65]我不会假装爱情脆弱不堪,一触即碎
[01:05.65]I will come back here bring me back when I'm old
[01:13.58]我会重回故地,待我迟暮之年,带我归来
[01:13.58]I want to lay here forever in the cold
[01:21.03]我愿在此冰冷中,永远长眠
[01:21.03]I might be cold but I'm just skin and bones
[01:28.59]也许我身躯冰冷,只剩形销骨立
[01:28.59]And I never love England more than when covered in snow
[01:45.90]我从未如此深爱英格兰,胜过它被白雪覆盖之时
[01:45.90]I wrote my name in your book only god knows why
[01:53.84]我在你的书中留下我的名字,天意难测
[01:53.84]And I bet you that he cracked a smile
[01:57.28]我敢说,他定会展露笑颜
[01:57.28]And I'm clearing all the stuff out of my room
[02:00.53]我正在清理房间里的所有旧物
[02:00.53]Trying desperately to figure out what it is that makes me blue
[02:04.47]拼命想弄明白,究竟是何物让我黯然神伤
[02:04.47]And I wrote an epic letter to you
[02:08.53]我曾为你写下一封鸿篇情书
[02:08.53]But it's 22 pages front and back and it's too good to be used
[02:12.34]可它正反两面二十二页,太过完美反而不忍使用
[02:12.34]And I tried to be a girl who likes to be used
[02:16.34]我也曾尝试,做一个甘愿被利用的女孩
[02:16.34]I'm too good for that
[02:17.90]但我本不该如此
[02:17.90]There's a mind under this hat
[02:20.28]这顶帽子下藏着一颗聪慧的心
[02:20.28]And I called them all and told them i've got to move
[02:31.36]我已告知所有人,我将要启程远行
[02:31.36]Feel like running
[02:35.30]心中渴望奔跑
[02:35.30]Feel like running
[02:40.83]心中渴望奔跑
[02:40.83]Running off
[02:42.87]奔跑离去
[02:42.87]And we will keep you
[02:46.56]我们会守护你
[02:46.56]We will keep you little one
[02:53.63]我们会守护你 小家伙
[02:53.63]Safe from harm
[02:57.19]让你免受伤害
[02:57.19]Like an extra arm you are part of us
[03:04.50]你如额外臂膀 已成为我们的一部分
[03:04.50]You were so smart then
[03:08.71]那时的你 是那么聪慧
[03:08.71]In your jacket and coat
[03:11.83]身着夹克与大衣
[03:11.83]And my softest red scarf was warming your throat
[03:19.88]我那最柔软的红围巾 温暖着你的颈
[03:19.88]Winter will leave us
[03:23.25]冬日终将离我们而去
[03:23.25]Left the end of my nose
[03:28.27]寒意残留我的鼻尖
[03:28.27]So goodbye old England 'till next years snow
[03:33.03]再见旧英格兰 待来年雪落时再相逢