When the calls and conversations
电话,一起交谈
Accidents and accusations
意外事故,引发控告
Messages and misperceptions
消息,早已司空见惯
Paralyze my mind
这一切麻痹了我的头脑
Busses cars and airplanes leaving
公交车,汽车,飞机都离开了
Burning fumes of gasoline
燃烧汽油的烟雾
And everyone is running
每个人都在奔跑
And I come to find a refuge in the
我想找到一个庇护所
Easy silence that you make for me
你为我制造出静谧的环境
It's okay when there's nothing more to say to me
幸好,你什么也没说
And the peaceful quiet you create for me
你为我创造出祥和氛围
And the way you keep the world at bay for me
为了我,你想方设法,让世界处在港湾之中
The way you keep the world at bay
想方设法让世界处于港湾中
Monkeys on the barricades
猴子们阻碍了道路
Are warning us to back away
警告我们后退
They form commissions trying to find
他们设法找到钱
The next one they can crucify
这样他们可以继续折腾
And anger plays on every station
每个车站的人们,都有一些不满情绪
Answers only make more questions
官方回复带来更多问题
I need something to believe in
我应该信任
Breathe in sanctuary in the
在避难所的每一次呼吸
Easy silence that you make for me
你为我制造出静谧的环境
It's okay when there's nothing more to say to me
幸好你什么也没说
And the peaceful quiet you create for me
你为我创造出祥和氛围
And the way you keep the world at bay for me
为了我,你想方设法,让世界处在港湾之中
The way you keep the world at bay
想方设法让世界处于港湾中
Children lose their youth too soon
孩子们太早就失去了青春活力
Watching war made us immune
眼睁睁看着战争,我们早已麻痹
And I've got all the world to lose
我看到全世界都在沉沦
But I just want to hold on to the
但是我仍想坚持
Easy silence that you make for me
你为我制造出静谧的环境
It's okay when there's nothing more to say to me
幸好你什么也没对我说
And the peaceful quiet you create for me
你为我创造出祥和的氛围
And the way you keep the world at bay for me
你为我想方设法,让世界处在港湾之中
The easy silence that you make for me
你为我制造出静谧的环境
It's okay when there's nothing more to say to me
幸好你什么也没对我说
And the peaceful quiet you create for me
你为我创造出祥和的氛围
And the way you keep the world at bay for me
你为我想方设法,让世界处在港湾之中
The way you keep the world at bay for me
你为我想方设法,让世界处在港湾之中
The way you keep the world at bay
想方设法让世界处于港湾中
[00:11.82]When the calls and conversations
[00:14.39]电话,一起交谈
[00:14.39]Accidents and accusations
[00:17.02]意外事故,引发控告
[00:17.02]Messages and misperceptions
[00:19.76]消息,早已司空见惯
[00:19.76]Paralyze my mind
[00:22.71]这一切麻痹了我的头脑
[00:22.71]Busses cars and airplanes leaving
[00:25.33]公交车,汽车,飞机都离开了
[00:25.33]Burning fumes of gasoline
[00:28.26]燃烧汽油的烟雾
[00:28.26]And everyone is running
[00:30.21]每个人都在奔跑
[00:30.21]And I come to find a refuge in the
[00:33.52]我想找到一个庇护所
[00:33.52]Easy silence that you make for me
[00:38.01]你为我制造出静谧的环境
[00:38.01]It's okay when there's nothing more to say to me
[00:42.38]幸好,你什么也没说
[00:42.38]And the peaceful quiet you create for me
[00:49.26]你为我创造出祥和氛围
[00:49.26]And the way you keep the world at bay for me
[00:55.38]为了我,你想方设法,让世界处在港湾之中
[00:55.38]The way you keep the world at bay
[01:12.67]想方设法让世界处于港湾中
[01:12.67]Monkeys on the barricades
[01:14.98]猴子们阻碍了道路
[01:14.98]Are warning us to back away
[01:17.72]警告我们后退
[01:17.72]They form commissions trying to find
[01:20.30]他们设法找到钱
[01:20.30]The next one they can crucify
[01:23.10]这样他们可以继续折腾
[01:23.10]And anger plays on every station
[01:26.77]每个车站的人们,都有一些不满情绪
[01:26.77]Answers only make more questions
[01:28.77]官方回复带来更多问题
[01:28.77]I need something to believe in
[01:32.42]我应该信任
[01:32.42]Breathe in sanctuary in the
[01:34.35]在避难所的每一次呼吸
[01:34.35]Easy silence that you make for me
[01:39.10]你为我制造出静谧的环境
[01:39.10]It's okay when there's nothing more to say to me
[01:44.67]幸好你什么也没说
[01:44.67]And the peaceful quiet you create for me
[01:49.72]你为我创造出祥和氛围
[01:49.72]And the way you keep the world at bay for me
[01:56.14]为了我,你想方设法,让世界处在港湾之中
[01:56.14]The way you keep the world at bay
[02:23.93]想方设法让世界处于港湾中
[02:23.93]Children lose their youth too soon
[02:26.38]孩子们太早就失去了青春活力
[02:26.38]Watching war made us immune
[02:29.26]眼睁睁看着战争,我们早已麻痹
[02:29.26]And I've got all the world to lose
[02:32.03]我看到全世界都在沉沦
[02:32.03]But I just want to hold on to the
[02:34.92]但是我仍想坚持
[02:34.92]Easy silence that you make for me
[02:39.43]你为我制造出静谧的环境
[02:39.43]It's okay when there's nothing more to say to me
[02:45.19]幸好你什么也没对我说
[02:45.19]And the peaceful quiet you create for me
[02:50.62]你为我创造出祥和的氛围
[02:50.62]And the way you keep the world at bay for me
[02:56.76]你为我想方设法,让世界处在港湾之中
[02:56.76]The easy silence that you make for me
[03:01.71]你为我制造出静谧的环境
[03:01.71]It's okay when there's nothing more to say to me
[03:07.09]幸好你什么也没对我说
[03:07.09]And the peaceful quiet you create for me
[03:12.71]你为我创造出祥和的氛围
[03:12.71]And the way you keep the world at bay for me
[03:20.26]你为我想方设法,让世界处在港湾之中
[03:20.26]The way you keep the world at bay for me
[03:24.26]你为我想方设法,让世界处在港湾之中
[03:24.26]The way you keep the world at bay
[03:29.03]想方设法让世界处于港湾中