Hard Working Man - Marty Stuart
以下歌词翻译由文曲大模型提供
What will become of the working man
辛勤的劳动者将何去何从
With honest sweat on his brow
他们曾用汗水浇灌这片土地
Is the nation that raised him to build it
这个国家曾培养他们去建设
Gonna turn it's back on him now
如今却要背弃他们吗
Take away his pride and dignity
夺走他们的尊严与骄傲
Give his job to some foreign land
将他们的工作拱手让给异国他乡
Here's a question that needs a straight answer
这里有一个需要直面的问题
What will become of the hard working man
辛勤的劳动者将何去何从
In better times in old america
在昔日美好的美国时光里
We sang the working man blues with such pride
我们曾自豪地唱着劳动者的蓝调
Many who worked 40 hours week after week
许多人每周辛勤工作40小时
Have been let go pushed off to the side
如今却被抛弃,被推向边缘
And I'll tell ya nothing is sadder
我告诉你,没有什么比这更令人心碎
Than the soul of a hard working man
一个辛勤劳动者的灵魂
With no means to help out his family
却无力帮助他的家人
And nothing to do with his hands
双手也无所适从
What will become of the working man
辛勤的劳动者将何去何从
With honest sweat on his brow
他们曾用汗水浇灌这片土地
Is the nation that raised him to build it
这个国家曾培养他们去建设
Gonna turn it's back on him now
如今却要背弃他们吗
Take away his pride and dignity
夺走他们的尊严与骄傲
Give his job to some foreign land
将他们的工作拱手让给异国他乡
Here's a question that needs to be answered
这是一个亟待回答的问题
What will become of the hard working man
辛勤的劳动者将何去何从
Here's a question that needs to be answered
这是一个亟待回答的问题
What will become of the hard working man
辛勤的劳动者将何去何从
[00:00.00]Hard Working Man - Marty Stuart
[00:06.45]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:06.45]What will become of the working man
[00:11.49]辛勤的劳动者将何去何从
[00:11.49]With honest sweat on his brow
[00:16.64]他们曾用汗水浇灌这片土地
[00:16.64]Is the nation that raised him to build it
[00:22.24]这个国家曾培养他们去建设
[00:22.24]Gonna turn it's back on him now
[00:27.75]如今却要背弃他们吗
[00:27.75]Take away his pride and dignity
[00:33.16]夺走他们的尊严与骄傲
[00:33.16]Give his job to some foreign land
[00:38.73]将他们的工作拱手让给异国他乡
[00:38.73]Here's a question that needs a straight answer
[00:44.58]这里有一个需要直面的问题
[00:44.58]What will become of the hard working man
[00:53.71]辛勤的劳动者将何去何从
[00:53.71]In better times in old america
[00:59.31]在昔日美好的美国时光里
[00:59.31]We sang the working man blues with such pride
[01:04.56]我们曾自豪地唱着劳动者的蓝调
[01:04.56]Many who worked 40 hours week after week
[01:10.53]许多人每周辛勤工作40小时
[01:10.53]Have been let go pushed off to the side
[01:16.13]如今却被抛弃,被推向边缘
[01:16.13]And I'll tell ya nothing is sadder
[01:21.81]我告诉你,没有什么比这更令人心碎
[01:21.81]Than the soul of a hard working man
[01:27.19]一个辛勤劳动者的灵魂
[01:27.19]With no means to help out his family
[01:33.15]却无力帮助他的家人
[01:33.15]And nothing to do with his hands
[01:39.27]双手也无所适从
[01:39.27]What will become of the working man
[01:44.62]辛勤的劳动者将何去何从
[01:44.62]With honest sweat on his brow
[01:49.92]他们曾用汗水浇灌这片土地
[01:49.92]Is the nation that raised him to build it
[01:55.56]这个国家曾培养他们去建设
[01:55.56]Gonna turn it's back on him now
[02:01.43]如今却要背弃他们吗
[02:01.43]Take away his pride and dignity
[02:07.05]夺走他们的尊严与骄傲
[02:07.05]Give his job to some foreign land
[02:12.70]将他们的工作拱手让给异国他乡
[02:12.70]Here's a question that needs to be answered
[02:18.97]这是一个亟待回答的问题
[02:18.97]What will become of the hard working man
[02:36.89]辛勤的劳动者将何去何从
[02:36.89]Here's a question that needs to be answered
[02:42.98]这是一个亟待回答的问题
[02:42.98]What will become of the hard working man
[02:47.10]辛勤的劳动者将何去何从